În română

Соколова Вера Тимофеевна, родилась в 1923 году в г. Резина

В предоставленном интервью Вера Соколова, жительница молдавского города Рыбница, рассказывает о своей жизни в городе во время Второй Мировой Войны. Ее дом находился вблизи о концлагеря, где содержались еврейские пленные, привезенные из Румынии и Бессарабии. Она фокусируется на жестокости охранников к пленным, сотрудничество местных людей с румынскими охранниками, различных отношениях местных людей к пленным.

Она представляется и говорит про свое происхождение, место рождения и место пребывания в городе Рыбница во время Второй Мировой Войны; говорит про то место, где она находилась в начале войны в июне; вспоминает первый раз, когда она услышала про войну, ее чувства и чувства других людей; говорит про прибытие военкомата (военного комитета), который забрал ее мужа, упоминает свою беременность; описывает людей в Рыбнице; в ответ на вопрос о евреях, говорит, что заплачет; описывает место, где содержались евреи [показывает рукой и плачет]; говорит о ее подруге Розе и почтальоне Иосе и их расстреле; говорит про румынских охранников, объясняет их отличие по форме; говорит о складе (сушилке), где содержались евреи [показывает в окно]; говорит про расстрелы ночью; говорит про траншеи, где евреев оставляли; говорит про отбор драгоценностей и одежды у евреев на складе; говорит про принос еды пленным и вспоминает инцидент с старым мужчиной/”дедушкой” и румынским охранником.

Она говорит про подкармливание пленных людями из города; описывает лагерь, расположение, пленных из разных стран, в том числе Румынии, Бессарабии (в настоящее время часть Восточной Молдовы); описывает, как она различала пленных по языку и акценту; говорит про склад; упоминает женщин, которые собирали еврейские вещи в лагере, объясняет этот способ "зарабатывания денег"; описывает частоту, с которой прибывали евреи в лагерь, количество смертей в дороге; говорит об историях, которые она слышала от других людей; описывает территорию лагеря; говорит, что знала женщин, которые собирали вещи евреев в городе; рассказывает про походы на базар и колонны еврейских пленных на пути; упоминает инцидент, который она наблюдала, с женщиной, давший роды в одной из таких колонн.

Она начинает говорить про кладбище, где захоронены евреиских жертвы; говорит про расстрелы евреев, описывает колонны еврейских пленных, их количества, частоту их появления; говорит про страх к румынским охранникам; описывает прибытие пешеходных еврейских пленных из Бессарабии, конвой и охрану; говорит про отсутствие немецких охранников; описывает жестокость румынских охранников; возвращается к истории о женщине, родившей на повозке под конвоем; говорит про угрозы со стороны охранников; описывает гетто, продолжительность его существования; упоминает, что имела бинокль, который она использовала для наблюдения за событиями в гетто; описывает обращение с пленными евреями в лагере; говорит про крики, избиения, расстрелы евреев румынскими охранниками.

Она говорит про советских военнопленных, описывает их место содержания, условия, дух; говорит про приношение им еды, называет их "власовцами”; вспоминает пленного без ног, который попросил ее послать письмо его семье; говорит о страхе перед охранниками и необходимости покинуть пленных; описывает здание, где проходили расстрелы; говорит о том, как она видела мертвые тела, и о нахождение братских могил около старого/бывшего железнодорожного вокзала; говорит о перезахоронениях этих тел; описывает подводы, на которых вывозились мертвые тела, и возможно живые также; упоминает большое участие местных жителей в этом процессе, в том числе в процессе изьятия еврейских драгоценностей и вещей; она называет этих людей "рыбницкими живорезами"; не может говорить с уверенностью о возможностях побега из лагеря; описывает территорию лагеря и ограждение; говорит про выстрелы, которые были слышны большой частью ночью.

Она говорит о невозможности прохода на территорию лагеря, но возможности наблюдать привоз и вывоз евреев из него; говорит о работе в подполье; возвращается к вопросу о вывезе евреев и говорит, что большей частью они были застрелены; описывает место, где евреев расстреливали по направлению к Дубосарy; говорит о румынах, строивших траншеи там; описывает второе гетто, которое было установлено в еврейской части Рыбници; упоминает свое посещение этого гетто однажды во время войны; говорит об условиях во втором гетто, голоде, евреи не могли покидать гетто, были охраняемы; говорит о тех евреях, которые выжили, их происхождении.

Она продолжает говорить о втором гетто в Рыбнице, говорит о количестве людей в нем; говорит в выживших евреях, не уверена, откуда они пришли; в ответ на вопрос вспоминает тело местной еврейской стекольщицы, которое она видела в Днестре; говорит о провалившейся попытки эвакуации; описывает детали того, что она видела в бинокль в лагере; в особенности упоминает охрану, избиения, детей и старых людей в лагере; говорит больше о подводах с телами [плачет]; описывает пять повозок, которые использовались для перевоза еврейских вещей, тел и немощных людей. 

 

Это интервью было реализовано Дианой Думитру в рамках программы по документированию в Молдове, организованной Музеем Холокоста США в 2007 году

Видео версия на русском здесь: https://collections.ushmm.org/search/catalog/irn45521