На русском

Tatiana Baran, născută in 1921 in Cosăuți, Basarabia

În acest interviu Doamna Băran discută detaliat despre unul din evenimentele care au avut loc în satul ei, în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, sat ce se află în partea de nord a ţării. Vorbeşte de asemenea despre convoaiele de evrei pe care le-a văzut trecând prin satul ei în drum spre Ucraina şi despre morţii pe care i-a văzut într-o grotă din apropiere.

Reporter: Ne puteţi spune locul şi anul naşterii.

Doamna Băran: 1921. Aici în Cosăuţi.

Reporter: Ne puteţi spune despre anul 1941?

Doamna Băran: Eu … ce ştiu, ceea ce am văzut, asta am să vă spun. Eu nu prea mă

duceam pe nicăieri pentru că aveam un copil mititel.

Noi aveam o vie şi lângă ea era o bortă mare (this is a word used only in that region of

Romania and it actually means grotto or big whole) şi cei ce nu puteau să scape sau să se

ducă nicăieri, ei (soldaţii) îi duceau în Ucraina. Erau convoaie de sute de evrei pe care îi

duceau în Ucraina, toţi odată.

Reporter: I-aţi văzut?

Doamna Băran: Da, i-am văzut.

Reporter: Era în apropiere de sat?

 

Doamna Băran: Era chiar aici unde este padurea (doamna are in vedere pădurea Stanca – Jeloboc,

de lângă Soroca), aproape, poate ştiţi unde este, aici aporape.

Reporter: Erau printre ei şi evrei din sat?

Doamna Băran: Erau, erau printre ei evrei din sat vreo 4 familii care trăiau aici în sat şi pe toţi i-a dus, dar au fost şi evrei care s-au întors dintre ei.

Reporter: Vă mai aduceţi aminte numele lor, ale vreuneia dintre familii?

Doamna Băran: Numele de familie nu le mai ştiu, că le uit … Moşul erau unii, şi Dudi

tot aici la noi în sat trăiau, dar eu nu ştiu aşa, că nu umblam pe drumuri … am mai uitat,

Aron parcă mai era unul …

Reporter: Şi ati vazut cadavre acolo în grota aceea? Aţi văzut şi evrei morţi acolo?

Doamna Băran: Erau morţi, mititei, şi copii care nu puteau merge atâta … şi nu aveau

nevoie de ei. Puteau doar să fie căraţi în braţe de alţii şi de-asta i-au aruncat în borta

aceea. Și asta este tot ce ştiu.

Reporter: Și deci, aţi văzut convoaiele, dar aţi văzut de asemenea şi cadavrele în acea

bortă?

Doamna Băran: Am văzut cum îi aruncau în bortă aceia pe cei ce nu rămâneau în

rânduri. Am văzut asta pentru că borta ceia era aproape de vie pe partea asta (arată spre partea dreaptă a grădinii sale) … eu nu mai ştiu altceva; ştiu că îi duceau în Ucraina, sute de evrei au fost mânaţi încolo. Nu am văzut dar am auzit că era o clădire mare acolo, oamenii din sat mi-au zis, şi îi duceau pe evrei acolo.

Reporter: Aproape de sat?

Doamna Băran: Eu acuma nu ştiu dacă era aproape sau departe de sat, ştiu acuma doar

de la oamenii din sat ce-mi spuneau ei ...

Reporter: Oh, şi deci îi duceau peste Nistru? (Nistru being the border river with the

Republic of Moldavia)

Doamna Băran: Peste Nistru da, toţi evreii erau mânaţi odată acolo … eu aveam un

băieţel, şi era mic, şi d-asta nu umblam eu pe nicăierea …

Reporter: Dar s-a întâmplat de mai multe ori să îi vedeţi?

http://collections.ushmm.org

 

Doamna Băran: Numai odată că nu mă duceam des la vie dar am auzit de la oameni că

mulţi erau lângă pădure – că era o fântână aproape de pădure de unde luau evreii apă şi

îmi spuneau ce vedeau.

Cârduri de evrei se duceau la apă, şi îi luau, şi norodului îi părea rău, că ce era de vină

norodul, nu era de vină ... statul era de vină.

Reporter: Era un lagăr în pădure?

Doamna Băran: Eu nu ştiu ce a fost dar o fi fost ceva, că îi duceau pe mulţi prin pădure.

Reporter: Vă mulţumim frumos.

Doamna Băran: Eu vă mulţumesc … că mi-aţi dat şi bani …

Reporter: Oh, să fiţi dumneavoastră sănătoasă … dar, de unde ştiaţi că cei din borta aceea

erau evrei?

Doamna Băran: Păi dar de unde să nu ştiu dacă ei cârduri mergeau, sute de evrei odată îi

luau încolo şi îi duceau.

Reporter: Și cât era de mare borta?

Doamna Băran: Mare … păi mai mare decât de-aicea până la coridor (arata cu mana

catre intrarea casei). Și mai lungă. Și nu spun câţi morţi erau … erau mulţi care au picat,

care nu puteau merge.

Reporter: Și erau mulţi oameni acolo?

Doamna Băran: Foarte mulţi … erau evrei.

Reoprter: Dar dacă mulţi dintre ei erau morţi nu era şi pământ peste ei? Nu îi acoperea

lumea?

Doamna Băran: Eu nu ştiu, nu am văzut, nu am fost mai la deal să vad. Numai după ce o

trecut restul i-au astupat oamenii… după ce s-o mântuit de cărat toţi evreii încolo.

Reporter: Mulţumesc.

 

Acest interviu a fost realizat in 2004 în cadrul United States Holocaust Memorial Museum's Moldova Documentation Project